Belépés
lambert: A szkíta nép nem rokon, hanem a magyar nép őse!


A szkíták (sákák) Indiában, Buddha a sákja nép szülötte volt, amely Közép-Ázsiából vándorolt le Észak-Indiába új területeket keresve, hasonlóan a mai Nepál, valamint Észak- és Észak-nyugat India területén élő sok más néphez. (A Buddha név helyes kiejtése: Buda, így ejti az egész világ, kivé
2017-09-02 21:11:02
gabfe: 155 éve született aki életművével átformálta az indiai .....


Rabindranáth Tagore (bengáli írással: রবীন্দ্রনাথ ; ঠাকুর), (Kalkutta, 1861. május 7. - Kalkutta, 1941. augusztus 7.) indiai költő, író, zeneszerző, fe
2016-05-08 15:45:09
gabfe: Ma 154 éve született
Rabindranáth Tagore (bengáli írással: রবীন্দ্রনাথ ; ঠাকুর), (Kalkutta, 1861. május 7. - Kalkutta, 1941. augusztus 7.) indiai költő, író, zeneszerző, festő, polihis
2015-05-07 20:12:24
tinka1951: A szkíta nép nem rokon, hanem a magyar nép őse!

Posted on április 28, 2014 Szerző: arieshu

buddha05
A szkíták (sákák) Indiában, Buddha a sákja nép szülötte volt, amely Közép-Ázsiából vándorolt le Észak-Indiába új területeket keresve, hasonlóan a mai Nepál, valamint Észak- és Észak-nyugat India területén élő sok más néphez. (A Buddha név helyes kiejtése: Buda, így ejti az egész világ, kivéve a németeket, mi
2014-06-03 23:00:21
taltos1: Rabindranat Tagore 2
ÍRÓK, KÖLTŐK
2014-02-03 23:37:10
kannalidia: Amikor elmúlik a fiatalság

Rabindrana​th Tagore

Amikor elmúlik a fiatalság, az életbe gyönyörű időszak köszönt be
- nyugodt és mély, mint a napsugaras ősz.
Ebben az időszakban érik meg az élet vetése és a kertben a gyümölcs.
Az ifjúság tavaszi szertelensége akkor már nem helyénvaló.
Mintha földi hajlékunk épületét most tetőzné be az élet.
Ebben az időszakban mi
2013-03-18 15:30:30
marisza: o

Rabindrana​th Tagore

Amikor elmúlik a fiatalság, az életbe gyönyörű időszak köszönt be
- nyugodt és mély, mint a napsugaras ősz.
Ebben az időszakban érik meg az élet vetése és a kertben a gyümölcs.
Az ifjúság tavaszi szertelensége akkor már nem helyénvaló.
Mintha fö
2012-10-06 18:44:21
boszimobil: Az életről....


Amikor elmúlik a fiatalság, az életbe gyönyörű időszak köszönt be - nyugodt és mély, mint a napsugaras ősz. Ebben az időszakban érik meg az élet vetése és a kertben a gyümölcs. Az ifjúság tavaszi szertelensége akkor már nem helyénvaló. Mintha földi hajlékunk épületét most tetőzné be az élet. Ebben az időszakban minden, amit átélünk - jó és rossz is, az örömteli és a szo
2011-06-16 00:02:56
marisza: Rabindranat Tagore : Vak leány


RABINDRANATH TAGORE: VAK LEÁNY

Egy vak leány jött a kertembe reggel,
s virágfüzért adott, zöld levelekkel.

Én a virágot nyakamba tettem,
s könny csillogott fel mind a ké
2011-04-11 15:41:26
marisza: Rabindranat Tagore : A kertész

Titkos szavak
Nyakamba tennéd friss virágfüzéredet, kedvesem?
Hiszen tudod, koszorúmat azoknak fontam,
akik a képzeletemben élnek,
akik egy nem létező ország nem létező földjén laknak,
akikről a költő dalt énekel.

Szívet cserélni, kedvesem, késő,
túl késő van már az élet illatát egyetlen virágba
2011-04-10 21:30:20
marisza: Rabindranat Tagore gondolata
2011-04-10 21:28:45
marisza: Rabindranat Tagore : Lámpa az

Rabindranath Tagore: LÁMPA AZ ÚTRA
Kosztolányi Dezső fordítása

Béke veled, béke szívem.
Válni kell, váljunk szelíden.

Teljesülés ez a bús út.
Nem halál. Mondj néma búcsút.

Bánatunkból dal, mesés lesz,
vág
2011-03-29 13:22:36
Oldal: 
Keresés


Üzenetek
Rabindranat Tagore, Észak-nyugat India, Rabindranáth Tagore, RABINDRANATH TAGORE, Rabindranath Tagore, LÁMPA AZ ÚTRA, Kosztolányi Dezső, egész világ, életbe gyönyörű, időszakban érik, élet vetése, ifjúság tavaszi, időszakban minden, kertembe reggel, virágot nyakamba, képzeletemben élnek, költő dalt, élet illatát, virágfüzéredet, szertelensége, vseyegofbmwqc, zojjyszpwpqms, képzeletemben, rabindranáth, rabindranath, netlogstatic,
TVN.HU, Képtár, Blogok, Videótár, Szótár, API, Online Póker, Fecsegj, Tudjátok?, Online Szerencsekerék,
© 2002-2016 TVN.HU Kft.